第3章 雙手也可以很好握 |
|
岩田 |
說到在與陀螺儀感應器辛苦纏鬥的同時,
Wii 動感強化器的外形是如何決定的呢?
|
脇谷 |
開發當初,是這樣的形狀。
|
岩田 |
這個跟最後成品的樣子,差很多呢。
|
脇谷 |
最初考慮的是以好握為前提。
所以我們想設計小一點、輕巧一點。
但是為了在盡情揮動Wii遙控器時,不讓遙控器容易滑落,
所以設計讓底部變大呈裙狀。
接著再考量到安全性問題,
於是決定將長形護套和Wii 動感強化器合成一體。
|
岩田 |
考量安全性而決定一體成型的事,
是在參加E3: Electronic Entertainment Expo以後浮現的吧。
|
脇谷 |
是的。但當初做的試作品底部曲線不夠彎,容易和遙控器脫離。
|
高本 |
考量到事後的維修的話,也不能用快乾還是黏著劑把它黏死啊。
|
脇谷 |
於是我們讓底部曲線更彎,
像汽車的輪胎鑲進車輪一樣的凸緣形狀就是最終版。
|
岩田 |
真的和長形護套合為一體了呢(笑)。
|
高本 |
我覺得像這樣加大底部,
讓Wii遙控器即使用力揮動也不容易從手中脫落,
真的很有幫助。
|
脇谷 |
就好像棒球棒的握把底部一樣。
|
|
岩田 |
原來如此。另外,關於這次Wii遙控器變長的事,
大家有什麼想法呢?
|
高本 |
我覺得用兩手拿時,比以前更好拿了。
|
脇谷 |
我也覺得在玩像「高爾夫球」、「棒球」等
需要用兩手拿遙控器的遊戲時,
真的比以前更方便遊玩了呢。
|
伊藤 |
以前的Wii遙控器,有的人就用單手來揮棒啊(笑)。
|
高本 |
所以說,是愈長愈好吧(笑)。
|
所有人 |
(笑)
|
岩田 |
如同電子回路小組跟陀螺儀感應器辛苦纏鬥一樣,
遙控器結構設計小組的工作也遇到了很多瓶頸吧。
|
高本 |
沒錯(笑)。
說到連接安裝方面,在Wii遙控器底部,
有連接雙節棍控制器的外部擴充插槽。
在插槽兩邊已經先有兩個孔了。
|
高本 |
利用這兩個孔,用鉤環來做固定。
不過,原來這兩個孔並不是為了連接Wii動感強化器而設計的,
本來只是想用來輕輕固定別的東西的…。
|
|
岩田 |
起初並沒有想到會用來連接像Wii 動感強化器這樣
「喀」一聲就固定住的東西呢。
|
高本 |
另外,也沒有預想過會用力握住連接的部分,來揮個不停。
|
脇谷 |
所以也出現過使用中瞬斷的情況。
|
岩田 |
意思是指突然斷線的「瞬斷」吧。
|
脇谷 |
對。所以我們試著用手去扭轉線路看它會不會斷裂,
但是只用手去扭轉實在不能重現突然斷線的情況。
|
高本 |
沒揮個好幾萬次下,是不會發生瞬斷的。
|
岩田 |
但是要用手去揮個好幾萬次也不可能吧(笑)。
|
高本 |
嗯,一開始我們真的用手不停地揮。
但是到後來連手心都脫皮了。
|
|
脇谷 |
於是我們決定帶上手套做實驗呢。
|
岩田 |
真沒想到做到這種地步啊(笑)。
|
脇谷 |
我們覺得這樣太花時間了。
於是突然想到借用以前在店頭展示用的機器來做實驗。
借「Poke Motion」(※4)的…(笑)。
|
高本 |
就是像節拍器一樣,快速揮動「Poke Motion」的店頭展示用機器。
|
岩田 |
對哦,還有這玩意兒呢。
|
脇谷 |
我們從岡山營業所、公司各部門收集來之後,開始做實驗了。
|
岩田 |
真不簡單。沒想到那些東西現在還留著呢(笑)。
※4 |
「Poke Motion」是2003年8月在日本銷售的溝通交流機器,利用LED燈的忽明忽滅和眼睛
的視覺殘留現象,讓使用者能看得到各種各樣的神奇寶貝和文字。(出品商是The Pokémon Company) |
|
脇谷 |
雖然透過實驗我們得到了不會斷線的證明,
但是發現原來Wii 動感強化器的插頭
是緊緊地固定在Wii遙控器的插槽裏。
|
|
|
脇谷 |
是啊。所以在不斷揮動遙控器時,
對連接部分就會造成相當大的負擔。
|
高本 |
如果是連接一般的周邊機器,是沒有什麼問題;
但是就Wii遙控器的情況來看,因為是握著連接部份不斷揮動的關係,
對連接部分就會造成很大的負擔。
|
岩田 |
所以有時就會發生瞬斷的情況嗎?
|
脇谷 |
因此我們就試著在連接處擦一些油、
或是多空一點空間,試了很多方法…。
|
岩田 |
結果都行不通吧。
|
脇谷 |
是的。最後想到讓Wii 動感強化器的插頭可以搖晃擺動,設計出可以減輕負擔的結構。
|
岩田 |
就好像在插頭上裝上了汽車懸吊系統一樣的感覺囉。
|
脇谷 |
在專業術語叫「浮動式結構」。
在試驗品上改用那個結構之後,
發現瞬斷的發生率非常明顯地減少了。
這個連接的問題總算克服了。
可是卻又發現了新的問題…。
|
岩田 |
那是什麼問題呢?
|
脇谷 |
就是扣入遙控器底部固定孔的鉤環發生了斷裂情況。
|
岩田 |
嗯…先前用插頭和兩個鉤環一共3處來做連接,
因為將插頭部分改良為浮動式結構,
結果就對兩個鉤環造成了過重的負擔囉。
|
脇谷 |
沒錯。所以我們覺得應該只剩增加鉤環強度這個辦法。
|
伊藤 |
於是我們試用了鐵做的鉤環。
|
岩田 |
「鐵做的鉤環」(笑)
|
脇谷 |
與其說強度,倒不如說是攻擊力提高了…。
|
高本 |
連Wii遙控器的固定孔也被弄壞了。
|
所有人 |
(笑)
|
岩田 |
所以鐵做的鉤環,也沒派上用場(笑)。
|
高本 |
我們還曾經試過,在鉤環的後面增加像托盤一樣的東西,
讓他們合成一體的說…。
|
岩田 |
就像骨折時,固定骨折部位的夾板一樣呢(笑)。
這樣就變得不好拿了呢。
|
高本 |
對,變太胖了。
|
岩田 |
那是怎麼樣解決這個問題的呢?
|
脇谷 |
經過反覆實驗,最後採用抗壓力強的塑膠材質來作鉤環。
|
高本 |
這樣做雖然增加了一些成本,
但心裡的大石頭總算是放下了呢。
|
|