第4章 我會搖呼拉圈了! |
|
岩田 |
可能跟主題放在健康這裡也有關係,
「Wii Fit」這個軟體聽說也很受女性們的歡迎。
柴田小姐,妳是第一個加入這個小組的女同仁,
在妳做這份工作當中,哪些事情讓妳印象最深刻呢?
|
柴田 |
有一陣子,我覺得它從頭到尾都很冰冷透明,
完全嗅不到溫暖的感覺。
既然「Wii Fit」是要放在客廳裡,
更希望讓全家同樂,
我認為應該要再多點溫暖才好。
所以就跑去找尾山先生討論,像是:
「可以換一下行事曆的顏色」、或是
「再多幾種不同的印章」。
|
岩田 |
妳等於在做「添加溫暖」的工作哦,(笑)。
|
|
柴田 |
嗯,真的是這樣子呢,(笑)。
然後,最初的「 頂球」、「 平衡滑雪」這類
體育性的遊戲陸陸續續做出來後…。
|
岩田 |
畢竟若講到製作最像遊戲的遊戲,
這可是任天堂的得意專長呢,(笑)。
|
柴田 |
沒錯。圖案等也陸陸續續決定了,
可是我會覺得,做出來的東西好像都比較著重在男生的喜好,
讓女生不太想加進來玩。
那時候,導演脫口說,
「不然,妳跟保坂兩個人去想想看怎麼弄」,
於是我就跟保坂小姐兩人負責做「呼拉圈」。
兩人很興奮,「這樣會比較可愛喔」,吱吱喳喳討論個不停,(笑)。
|
岩田 |
所以「呼拉圈」就是以妳們2人為中心來進行的哦。
|
柴田、保坂 |
異口同聲)「就是要有亮晶晶的感覺!」(笑)。
|
岩田 |
「就是要有亮晶晶的感覺!」,
這種說法,男性就很難表達得出來呢,(笑)。
|
保坂 |
我說啊,「呼拉圈一開始搖動,就會有燈光打在身上,
這樣會亮得讓人眼花撩亂,比較可愛。」
|
|
柴田 |
那我就講了,「最好弄點像小精靈(※14)振翅飛舞時會跟著飄落的
魔法之粉。」
|
※14 |
小精靈=「小飛俠彼得潘」裡面的人物,會飛的小精靈。
|
|
岩田 |
我記得那個亮晶晶的感覺是用聲音來補足的。
剛剛宮川先生有說,女同仁的要求很高,
大概就是指這回事吧,(笑)。
|
柴田 |
哈哈,是啊。我不斷跟宮川先生說想要有「 ♪鈴鈴聲」,
講了又講,直到他答應為止。
|
宮川 |
我也知道有會比較好,
所以有試做給她們,
問題是,她們兩個聽來聽去就是不滿意啊。
|
|
保坂 |
我拜託宮川先生試試看,
把呼拉圈的轉動聲音弄小一點,
好讓「♪鈴鈴聲」的聲音聽得出來,
不過,轉動聲音還是要夠引人注意才行。
|
宮川 |
你們聽聽,這種要求還敢說不過分嘛?(笑)。
「呼拉圈」裡有很多種聲音,
我剛才有解釋過,遊戲一開始,
聲音會變得越來越多、越來越熱鬧。
明明就已經沒什麼空隙可以再插入其他聲音,
她們兩個還要求也要聽得到「♪鈴鈴聲」,
我斷然拒絕,說「做不來」,
可是這兩個女生根本拒絕接受「不」的答案。
|
岩田 |
所以你只好想辦法硬找出空隙,
把「♪鈴鈴聲」給塞進去?(笑)。
|
宮川 |
其實我是認為,呼拉圈轉動的聲音比「♪鈴鈴聲」還重要。
不過,工作夥伴之間似乎對「♪鈴鈴聲」的印象很深刻,
如果我把它拿掉了,大概會噓聲連連吧。
|
柴田 |
從這層意義來說,我很高興能有機會讓我來做這一塊。
但是我也知道,不可以過分強調可愛,
否則會讓男生覺得無趣,
所以我盡量讓它往輕鬆好玩的方向走,
這方面的調整做得很徹底。
|
岩田 |
在Nintendo Conference上,
宮本先生就是玩「呼拉圈」給大家看哦。
森末慎司先生、中井美穗小姐、相澤沙世小姐都有實際玩看看,
看到他們玩得那麼高興,有沒有讓妳們覺得很感動?
|
柴田 |
我真的很開心。
這只是我的第一個工作,竟然能有那麼盛大的舞台來烘托,
而且還找演藝圈的名人來玩給大家看…。
|
岩田 |
像扭腰這個動作,有些人做起來就讓人覺得很有個性,
所以看別人玩,也會覺得很有趣。
|
保坂 |
嗯,其實我呢…,
本來是不會搖真的呼拉圈的。
可是為了調整「呼拉圈舞」,
我得轉好幾千次才行。
就這樣,我每天都不停地在調整,
到後來,居然讓我會搖真的呼拉圈了!
|
|
岩田 |
聽起來很不錯喔,(笑)。
我第一次玩「呼拉圈」的隔天,(手按著腰部)
只能喊「嗚嗚,好痛…」,還是覺得很快樂呢,(笑)。
除了「呼拉圈」之外,妳們還有參加哪些部分?
|
柴田 |
我是有做「頂球」跟「 跳台滑雪」…,
還有「 平衡泡泡」也是,
不過我一直在想,「Wii Fit」是不是由大人先玩上癮了,
再叫小朋友過來一起玩的…。
|
岩田 |
這個很有可能。我們不難想像得出來,小孩子會纏著要父母親買
「Super Mario Galaxy」或是「Smash Brothers X」,
卻很難想像小孩子會求父母買「Wii Fit」。
不過,如果家裡有一台「Wii Fit」,
父母先帶著小孩一起玩,
等玩上癮,小孩再帶著自己的朋友來家裡一起玩,
大家一起同樂,這就很有可能了。
|
柴田 |
對我而言,這個發展方向很新鮮。
當我還在想,不知道有沒有什麼遊戲可以當這樣的觸媒時,
上面就告訴我,要我去做「平衡泡泡」,
所以我邊做邊想著那個場景:當媽媽在客廳做著跟平常不一樣的姿勢,
小孩跟媽媽開始對話,
「媽媽,妳在做什麼啊?」「小寶貝,你也一起來嘛?」。
|
保坂 |
我除了
「呼拉圈」跟「韻律踏板」之外,
也有做「平衡滑雪」和「平衡滑板滑雪」的
決定旗門位置的工作。
當然得自己實際滑滑看,才知道怎麼調整,
所以我平均每天大概滑了快100遍,
等下班後,我早就已經「累斃了!」,(笑)。
|
|
岩田 |
感覺上,好像每天都在做運動會前的特訓哦,(笑)。
這跟妳以前所接觸到的研發工作完全不同吧。
|
保坂 |
坐我隔壁的是負責調整「肌肉鍛鍊」,
他比我更慘,整個人累到躺在地板上,邊喘氣還得邊做…。
|
岩田 |
所以說,研發人員辦公室裡到處飄著汗臭味,(笑)。
|
保坂 |
呃,想想還真的…有點臭呢,(笑)。
|
|